香港分社 ? 正文

《時代》周刊這樣描述香港示威者,“連登仔”們氣瘋了……

时间:2019年12月13日 18:13  稿件来源:香港新聞網


(香港新聞網制圖)

  香港新聞網12月13日電 “香港示威者”從美國《時代》周刊2019年度風雲人物評選中落敗後,“連登仔”除了“狂酸”當選的“環保少女”通貝裏之外,還四處尋找存在感,以圖“挽回面子”。

  不過,緊接著,有“連登仔”又發現,在《時代》周刊一篇介紹“香港示威者獲得讀者票選第一”的報道中,某些措辭似乎對他們“更不友好了……”,這令他們更加氣得發狂……

  一位發現“情況不對”的“連登仔”指出:在《時代》周刊這篇題為《香港示威者在時代雜誌2019年年度風雲人物經讀者投票獲勝》的文章中(中文版網站),居然使用了“徹底的叛亂”這樣的描述,來形容香港示威者!

  同樣,他發現在英文版網站使用的詞語則是“outright rebellion”(意為:徹底的叛亂)。

  他還表示,更令他生氣的是,文章稱香港警方是相應地提高武力,(這麽做是)冤枉他們暴力在先,所以警察只好提升武力……

(“連登討論區”截圖)
(“連登討論區”截圖)

  憤怒之下,這位“連登仔”開始怒罵《時代》周刊是在“跪人民幣”!

  該貼引來不少“連登仔”對《時代》周刊的聲討,大罵其“Fake News”,並堅稱:“我們是revolution(革命),不是rebellion(謀反、暴亂)”;

  還有人問《時代》周刊在香港有沒有分部,揚言要“裝修”……

  亦有部分“連登仔”試圖“合理化”解釋英文版的報道,認為只是翻譯問題,比如應該把“rebellion”翻譯為抗爭,但其同伴“打臉”指出,用谷歌翻譯成中文依舊是“徹底的叛亂”。

  對此,有香港網民則表示:“是個香港人都知道(他們是暴亂),只是曱甴被洗腦不知道而且還不信而已”,也有網友猜,他們是不是要去裝修《時代》周刊總部了?

(臉書截圖)
(臉書截圖)

【編輯:黄媛

  • PRINTED BY:H K CHINA NEWS AGENCY LIMITED 30/F.,Global Trade Square,21 Wong Chuk Hang Road,Southern District,Hong Kong
    Tel: (+852) 28561919 Fax: (+852) 25647453